Catálogo de Traducciones Literarias

Consultar el catálogo

El Catálogo de Traducciones Literarias es una base de datos creada por EIZIE en colaboración con Armiarma.

Los campos que recoge son: autor/a, título (original y de la traducción), traductor/a, género, colección, editorial, fecha y lugar de publicación, fecha de publicación del original e idioma original.

El catálogo se irá completando y ampliando, pero por el momento se limita a las obras de literatura para adultos traducidas al euskera desde 1976. Así pues, actualmente quedan fuera del catálogo:

  • Las obras traducidas del euskera a otras lenguas.
  • Las obras consideradas como Literatura infantil y juvenil
  • Las publicaciones situadas al margen de cierto ?canon?, tales como textos simplificados para estudiantes de euskera o textos resumidos.
  • Las antologías compuestas por obras de autores diversos y las colecciones de cuentos de autor/a desconocido/a.

Además de las fichas bibliográficas, en cada caso se ofrecen los siguientes enlaces: criticas.