El proyecto

ItzulBaita es un proyecto impulsado por EIZIE, una plataforma en torno a la traducción que no ha hecho más que iniciar su andadura.

Se presentó públicamente el 2 de octubre de 2007, y su objetivo es convertirse en la casa, el centro de referencia y la antena de la traducción vasca.

Desea llegar a ser la casa de la traducción vasca, no únicamente la de los profesionales de la traducción; un hogar físico al tiempo que espacio virtual. También aspira a convertirse en el centro de referencia de la traducción vasca, donde se informará de lo que se ha hecho y se hace en el sector, desde donde se impulsará la reflexión y se gestionarán proyectos relacionados con la traducción en el sentido más amplio. Se ocupará de la traducción desde y hacia el euskera, su función será la de ejercer de antena desde el País Vasco hacia el mundo y desde el mundo hacia el País Vasco.

Estás son algunas de las características que ItzulBaita considera sus señas de identidad:

  • Será una plataforma complementaria que no intentará ocupar el lugar de nadie sino más bien ser un punto de convergencia para el trabajo y la reflexión.
  • Será una plataforma flexible, concebida para poder adaptarse a necesidades y contextos cambiantes.
  • Pretende ser una plataforma innovadora, tanto en su planteamiento como en su actuación.
  • El eje de su actividad será la transversalidad. Transversalidad en cuanto a los diferentes sectores sociales (desde la industria a la literatura) y transversalidad respecto a los agentes y colaboradores (tanto la universidad como las empresas de telecomunicación, por poner un ejemplo).