Analysis of recent literary translation. Seminar
In 2008, ItzulBaita organized two seminars on literary translation, one on criteria for evaluating literary translation, and one on literary translations into Basque in the last decade.
Given the importance of translation in the Basque literary production of recent decades, ItzulBaita believes it to be essential to promote the analysis of the quality of the translations in question and, as a first step in that direction, organized this seminar in San Sebastian on June 6.
Since literary translation into Basque is quite extensive, the topic was limited for the purposes of the seminar primarily to works translated in the last decade, and children's and young people's literature was excluded.
With translator and Director of ItzulBaita Bego Montorio as the moderator, translators Bakartxo Arrizabalaga, Ander Irizar and Koro Navarro, and writer Anjel Lertxundi spoke for three hours and, in addition to providing considerable information on the present state of Basque literary translation, they also made various proposals and suggested lines of thought for the future.
Click here for a summary of the seminar.
This seminar was funded in part by CEDRO.



